A ganze Weil |
Celou chvíli |
|
|
1. Hiatz hamma a Weil g´sunga und ham a Weil g´spüt, und g´spürt dass a sunst alles stimmt. |
1. Dnes jsme chvíli zpívali a chvíli hráli a cítili jsme, že jinak vše sedí. |
Die Zeit hat Bestand, wo mir san beinand. Dös alls von der Musi her kimmt. |
/: Čas jakoby se zastavil, když jsme spolu. To vše přichází s hudbou. :/ |
|
|
2. Und weil ma die Zeit halt nit anhaltn kann, drum miass ma halt do ausanand. |
2. A protože tedy nemůžeme čas zastavit, proto se musíme rozloučit. |
Wir stön und in Kroas und singan no oans und gebn uns zum Abschied die Hand. |
/: Smutníme, stojíme v kruhu, již nezpíváme a na rozloučenou si podáváme ruku. :/ |
|
|
3. Drum liabe Leit gfrei ma uns auf´s nächste Mal, wir kemman ja g´wiß wieder zsamm. |
3. Proto nás libá písni do příště omluv, jistě se opět sejdeme. |
Für heit guate Nacht, roasts hoam mit Bedacht, vergeßt´s nit die Stund miteinand. |
/: Pro dnešek dobrou noc, běžte rozvážně domů, nezapomeňte na společné chvíle. :/ |