Introitus: Requiem aeternam |
|
Requiem aeternam dona eis, Domine |
Odpočinutí věčné dejž jim, Pane, |
Et lux perpetua luceat eis |
A světlo věčné ať jim svítí, |
Te decet hymnus, Deus, in Sion |
tobě přísluší chvála, ó Bože, na Sionu |
Et tibi reddetur votum in Jerusalem |
A Tobě se splní slib v Jerusalémě |
Exaudi orationem meam |
Vyslyš modlitbu mou |
Ad te omnis caro veniet |
K Tobě všeliké tělo přichází |
|
|
Kyrie: Kyrie eleison |
|
Kyrie, eleison |
Pane, smiluj se |
Christe, eleison |
Kriste, smiluj se, |
Kyrie, eleison |
Pane, smiluj se |
|
|
Sequentia: Dies irae |
|
Dies irae! dies illa |
Onen den, den hněvu lkavý |
Solvet saeclum in favilla: |
zruší čas, dým vzejde tmavý, |
Teste David cum Sibylla! |
David, Sibylla tak praví. |
Quantus tremor est futurus, |
Strašné chvění, bázeň hrozná |
Quando iudex est venturus, |
Až se tvorstvo Soudci přizná, |
Cuncta stricte discussurus! |
jenž hned řeší vše pozná. |
|
|
Sequentia: Tuba mirum |
|
Tuba, mirum spargens sonum |
Zní hlas trouby divně duně, |
Per sepulchra regionum, |
volá spáče v hrobu lůně, |
Coget omnes ante thronum. |
Pán, kde sedí na svém trůně. |
Mors stupebit, et natura, |
Smrt a příroda tu trnou, |
Cum resurget creatura, |
když se těla z hrobu k Soudci hrnou, |
Iudicanti responsura. |
každý s hříšnou skvrnou. |
Liber scriptus proferetur, |
Přinesena psaná kniha, |
In quo totum continetur, |
je v ní všecka hříchů tíha, |
Unde mundus iudicetur. |
z ní pak Soudce viny stíhá. |
Iudex ergo cum sedebit, |
Soudce zasedat až bude, |
Quidquid latet, apparebit: |
zjeví se, co skryto všude. |
Nil inultum remanebit. |
Bez pomsty zda něco zbude? |
Quid sum miser tunc dicturus? |
Co mám, běda, promluviti? |
Quem patronum rogaturus, |
Obhájcem kdo má mi býti, |
Cum vix iustus sit securus? |
když i dobrý hrůzu cítí? |
|
|
Sequentia: Rex tremendae majestatis |
|
Rex tremendae maiestatis, |
Hrůzné Velebnosti Králi! |
Qui salvandos salvas gratis, |
Spasiž, kdož si spásy přáli. |
Salva me, fons pietatis. |
Spas mne, Lásky zdroji stálý! |
|
|
Sequentia: Recordare, Jesu pie |
|
Recordare, Iesu pie, |
Vzpomeň si, ó, Jesu milý, |
Quod sum causa tuae viae: |
žes šel pro mne k svému cíli. |
Ne me perdas illa die. |
Nezatrať mne v oné chvíli! |
Quaerens me, sedisti lassus: |
Klesl's, hledaje mne, znaven. |
Redemisti Crucem passus: |
Pro mne byl kůl Kříže vstaven. |
Tantus labor non sit cassus. |
Nebuď čin ten plodů zbaven! |
Iuste iudex ultionis, |
Soudce pomsty spravedlivé, |
Donum fac remissionis |
dej dar odpuštění dříve, |
Ante diem rationis. |
nežli sečteš viny křivé! |
Ingemisco, tamquam reus: |
Sténám pod vinami svými, |
Culpa rubet vultus meus: |
líce hříchy rumění mi. |
Supplicanti parce, Deus. |
Slituj se nad vzdechy mými! |
Qui Mariam absolvisti, |
Marii dal's rozhřešení, |
Et latronem exaudisti, |
lotr hříšníkem již není, |
Mihi quoque spem dedisti. |
já též čekám vykoupení. |
Preces meae non sunt dignae: |
Nehodně tě prosím, Pane, |
Sed tu bonus fac benigne, |
dobrotou však tvou se stane: |
Ne perenni cremer igne. |
kol mne oheň nezaplane. |
Inter oves locum praesta, |
Rač mne mezi ovce vzíti, |
Et ab haedis me sequestra, |
od kozlů mne odděliti, |
Statuens in parte dextra. |
dej mi po pravici dlíti. |
|
|
Sequentia: Confutatis maledictis |
|
Confutatis maledictis, |
Až se zachvějí kdys klatí, |
Flammis acribus addictis: |
že je ostrý plamen schvátí, |
Voca me cum benedictis. |
rač mne k sobě povolati! |
Oro supplex et acclinis, |
Duše prosí, lká, se rmoutí, |
Cor contritum quasi cinis: |
v popel mé se srdce hroutí, |
Gere curam mei finis. |
rač smrt dobrou poskytnouti! |
|
|
Sequentia: Lacrimosa dies illa |
|
Lacrimosa dies illa, |
Slzavým dnem bude, Pane, |
qua resurget ex favilla |
o němž viník k Soudu vstane |
iudicandus homo reus. |
z hrobového svého lože! |
Huic ergo parce, Deus: |
Tohoto pak šetři, Bože! |
Pie Jesu Domine, |
Milý Pane Ježíši, |
dona eis requiem. Amen. |
dej jim odpočinutí! Amen. |
|
|
Offertorium: Domine Jesu Christe |
|
Domine Iesu Christe, Rex gloriae |
Pane Ježíši Kriste, Králi slávy, |
Libera animas omnium fidelium defunctorum |
Vysvoboď duše všech věřících zemřelých |
De poenis inferni et de profundo lacu |
Od útrap pekla a od hluboké propasti, |
Libera eas de ore leonis |
Vysvoboď je z tlamy lví, |
Ne absorbeat eas tartarus |
Aby jich nepohltila pekelná hlubina, |
Ne cadant in obscurum |
Aby neupadly do temnosti, |
Sed signifer sanctus Michael |
Nýbrž ať korouhevník, svatý Michael, |
Repraesentet eas in lucem sanctam |
Uvede je do svatého světla, |
Quam olim Abrahae promisisti |
Které jsi kdysi přislíbil Abrahámovi, |
Et semini eius. |
A semeni jeho. |
|
|
Versus: Hostias et preces |
|
Hostias et preces tibi, Domine, laudis offerimus |
Na oběti, prosíme, Pane, |
Tu suscipe pro animabus illis |
Které ti za duše služebníků a služebnic tvých přinášíme, |
Quarum hodie memoriam facimus |
Milostivě pohlédni a dej těm, |
Fac eas, Domine, de morte transire ad vitam |
Které jsi obdařil zásluhou víry, |
Quam olim Abrahae promisisti |
I její odplatu, |
Et semini eis |
Skrze Pána našeho, Ježíše Krista. |
|
|
Sanctus: Sanctus Dominus Deus Sabaoth |
|
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus Sabaoth |
Svatý, Svatý, Svatý Pán, Bůh zástupů, |
Pleni sunt caeli et terra gloria tua |
Nebe i země plné jsou tvé slávy |
Hosanna in excelsis |
Hosana na výsostech. |
|
|
Sanctus: Benedictus |
|
Benedictus qui venit in nomine Domini |
Požehnaný, jenž přichází ve jménu Páně, |
Hosanna in excelsis |
Hosana na výsostech. |
|
|
Agnus Dei: Agnus Dei |
|
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: |
Beránku Boží, který snímáš hříchy světa, |
Donna eis requiem |
dej jim odpočinutí, |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: |
Beránku Boží, který snímáš hříchy světa, |
Donna eis requiem |
dej jim odpočinutí, |
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: |
Beránku Boží, který snímáš hříchy světa, |
Donna eis requiem sempiternam |
dej jim odpočinutí věčné |
|
|
Communio: Lux aeterna |
|
Lux aeterna luceat eis, Domine |
Světlo věčné ať jim svítí, Pane |
Cum sanctis tuis in aeternum |
Se svatými tvými na věky, |
Quia pius es. |
neboť dobrotivý jsi |
Requiem aeternam dona eis, Domine |
Odpočinutí věčné dej jim, Pane, |
Et lux perpetua luceat eis |
A světlo věčné ať jim svítí, |
Cum sanctis tuis in aeternum |
Se svatými tvými na věky, |
Quia pius es. |
Neboť dobrotivý jsi. |